woensdag 3 april 2024

sens devant derrière

achterstevoren
('richting voor achter')

Waar wij in het Nederlands steeds een constructie gebruiken met -ste, doen ze dat in het Frans met sens ('richting'), gevolgd door de twee tegengestelde voorzetsels. Zo dus ook 'ondersteboven' : sens dessus dessous ('richting boven onder'), maar helaas niet met 'binnenstebuiten'. Dat is à l'envers, je weet wel l'envers ('het omgekeerde') waarvan de populaire volkstaal verlan (het omgekeerde van l'envers) is afgeleid, dat bijzondere woorden oplevert als zarbi (bizarre), tromé (métro) en laisse béton (laisse tomber).

volgende keer:
trekken we van stapel...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten