dinsdag 25 juni 2019

brouiller les cartes

de kaarten schudden
('de kaarten door elkaar schudden')

Brouiller betekent 'verwarren', 'door de war gooien'. Je kunt dat met kaarten doen en daarmee figuurlijk een toestand ondoorzichtig maken. Je kunt het ook met eieren doen en dan krijg je oeufs brouillés ('roerei') of met je sporen (brouiller les pistes, 'de sporen uitwissen'). Je kunt in een relatie gebrouilleerd raken (être brouillé) of in de war raken met cijfers (être brouillé avec les chiffres, 'slecht kunnen rekenen'). Je komt hoe dan ook in een zo niet verwarde, dan toch lastige situatie terecht waaruit je je weer zult moeten zien te redden (se débrouiller, 'zich redden'). Ook het woord brouillard ('mist') roept een beeld op van mistflarden die zich langzaam verstrengelen totdat je het zicht totaal verliest. Ja, als je gebrouilleerd raakt, kun je het wel schudden...

volgende keer:
vallen we op ons gat...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten