zondag 23 juni 2019

choeur - coeur - choral - chorale

koor - hart

Aangezien een koor doorgaans meerstemmig zingt, doen we vandaag ook maar meteen aan meerstemmige homofonen: aan de ene kant choeur en coeur en aan de andere kant choral en chorale. Van al die woorden is alleen coeur ('hart') de vreemde eend in de bijt. 
Zowel choeur als chorale betekenen 'koor', maar er zijn toch duidelijke en subtiele verschillen. Zo is la chorale de gebruikelijke term voor een zangkoor, vooral als het om een amateurvereniging gaat. Zodra het koor echter enig prestige geniet, zal het zich eerder le choeur of l'ensemble vocal laten noemen. Choeur is ook de naam van het (priester)koor in de katholieke kerk, voor de afgescheiden ruimte dus. Het is ook het woord dat gebruikt wordt voor zangpartijen in een muziekstuk en ook voor het sprekende/dansende koor in Griekse tragedies (de 'rei'). In de combinaties mannen-, vrouwen-, kinder- of engelenkoor wordt ook het woord choeur gebruikt. Als je in koor optreedt dan doe je dat ook en choeur.
Le choral is de benaming voor het 'koraal', een kerkgezang dat door de hele gemeente kan worden meegezongen, zoals dat bijvoorbeeld bekend is uit de Matthäus Passion. Daarnaast bestaat ook het bijvoeglijk naamwoord choral ('tot het koor behorend, koor-'). Het mannelijk meervoud van dit bijvoeglijk naamwoord is chorals of (minder voorkomend) choraux. Het meervoud van le choral is alleen maar les chorals. Waarom zou je makkelijk doen als het ingewikkeld kan?

volgende keer:
slaak ik mijn laatste kreet...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten