dinsdag 3 december 2019

prendre des vessies pour des lanternes

de plank faliekant misslaan
('blazen aanzien voor lantaarns')

Er bestaan twee verklaringen voor het ontstaan van deze oude uitdrukking, die elkaar overigens niet in de weg hoeven te zitten. Allereerst was het vroeger inderdaad gebruikelijk om varkens- en koeienblazen op te blazen en te drogen om er vervolgens iets in te bewaren. Omdat de wand van een blaas zo goed als doorzichtig is, kon je er ook een kaarsje in bevestigen en dan had je een lampion. Als je die aan het plafond hing, kon een onoplettend persoon die goed voor een lantaarn aanzien.
Daarnaast was het woord lanterne vroeger ook een aanduiding voor absurde leuterpraatjes (zoals nu het woord balivernes) en vendre vessie (lett. 'blaas verkopen') betekende 'onzin (gebakken lucht) verkopen', vanwege de opgeblazen lucht in zo'n blaas.

volgende keer:
voeren we geen steek uit...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten