vrijdag 18 september 2020

(s'accrocher à une) planche de salut


zich aan een laatste strohalm vastklampen
('zich aan een heilplank vastklampen')
 

Als je je eerste stappen zet op een planche à roulettes ('rollerskate') dan snak je misschien wel naar een 'heilplank' waaraan je je nog even vast kunt houden, maar daar komt de uitdrukking van vandaag natuurlijk niet vandaan. We kennen salut tegenwoordig natuurlijk als een eenvoudige begroeting maar het oorspronkelijke Latijnse woord salus betekende '(iets) in goede staat, in goede gezondheid' en bij de plank moeten we denken aan een schipbreukeling die zich vasthoudt aan een losstekende plank uit een scheepswrak, in de hoop zich in leven te houden en niet te verdrinken. 

volgende keer:
...
en als je dan dagenlang hebt rondgedobberd zonder voedsel, dan doe je je eenmaal aan wal natuurlijk even flink te goed...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten