zaterdag 29 mei 2021

français de la rue : gars

jongen

In dit woord spreek je de r en de s niet uit. Zeg dus [ga]. Het is een oudere variant van het woord garçon ('jongen'), maar kan in het meervoud ook voor meisjes gebruikt worden, net als bij ons trouwens: 'Kom op, jongens...'

Voordat het woord gars/garz in het Oud-Frans een 'kind van het mannelijk geslacht' aanduidde, betekende het eerst 'ploert, lafaard', 'zwerver' en 'knecht'. Het had dus een duidelijk negatieve connotatie.

Tegenwoordig is dat negatieve er wel af en is het woord hooguit 'familiair'. Het kan ook zeker positief gebruikt worden, zoals in beau gars ('mooie jongen'). Naast 'jongen' kan het woord ook 'zoon' betekenen.

volgende keer:
proberen we muggen te verjagen...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten