vrijdag 13 april 2018

remuer l'argent à la pelle

bulken van het geld
('het geld met met een schep bewegen')

Ja, die Oom Dagobert heeft het geld voor het opscheppen. Je ziet de schep ook steken in de berg munten in zijn geldpakhuis, waar hij net een duik in neemt. En hiernaast: 'en ik gooi het in de lucht zodat het weer boven op me valt.' Oom Dagobert heet in het Frans trouwens Picsou ('Grijpstuiver') en nu we het toch over de namen hebben, Kwik, Kwek en Kwak heten in het Frans Riri, Fifi en Loulou, Katrien heet Daisy, Goofy is Dingo (dingue is 'gek, dwaas' in het Frans) en Willy Wortel heet Géo Trouvetou (trouve tout = 'vindt alles').

volgende keer:
Hoe noem je in het Frans eigenlijk 'vrolijke Fransen' ?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten