maandag 11 juni 2018

être (se mettre) en cheville avec

onder één hoedje spelen met / samen uit, samen thuis
('in enkel zijn met')

Dit lijkt op het eerste gezicht een raadselachtige uitdrukking, want wat heeft een enkel (cheville) nou met medeplichtigheid te maken? Het gaat dan ook om de tweede betekenis van het woord cheville : een plug waarmee je bijvoorbeeld twee planken van een IKEA-kast met elkaar kunt verbinden. Aanvankelijk had de uitdrukking alleen de negatieve betekenis van 'medeplichtig zijn in louche zaken', maar later is de betekenis uitgebreid naar alle mogelijke zaken, dus ook positieve, en kun je de uitdrukking ook gebruiken in de betekenis 'samen uit, samen thuis'.

volgende keer:
Hoe kun je ruzie zoeken in het Frans?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten