('de oliën')
Misschien is 'bobo's' ook een goede aanduiding, of 'hoge pieten'. Het gaat in ieder geval om invloedrijke personen die hoog in de hiërarchie staan, die hun macht aan kunnen wenden. Waar deze argot-uitdrukking vandaan komt, is helaas niet helemaal duidelijk. Wel is bekend dat eind negentiende eeuw gezegd werd dat je in de oliën zwom (nager dans les huiles) als je met hotemetoten omging. Ook weten we dat de uitdrukking in eerste instantie uit het leger kwam, waar het een aanduiding was voor de hoogste officieren. Er is daarom wel geopperd dat het te maken zou kunnen hebben met de strepen op het uniform van hoge militairen, de galons die in het Frans ook wel sardines worden genoemd. Zoals je weet, baden sardines in blik in de olie...
volgende keer
Tja, even geduld hebben! We lassen een lange zomerstop in en komen terug in de derde week van augustus.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten