vrijdag 25 augustus 2017

plus catholique que le pape

roomser dan de paus
('katholieker dan de paus')


Het is al weer een tijd geleden dat een paus zo populair was dat hij de hoofdrol zou kunnen spelen in Jesus Christ Superstar. Op deze foto lijkt er een stralenkrans uit zijn hoofd te komen en probeert een grote menigte hem aan te raken. Maar bij 'roomser dan de paus' stellen we ons doorgaans een minder vrolijke instelling voor, eerder een uitgestreken, vreugdeloze en rechtlijnige instelling. In het Frans gebruik je niet de term 'rooms', maar gewoon 'katholiek'. Onlangs kwam ik in een boek een uitdrukking tegen die kennelijk nog een trapje hoger wilde gaan: plus catholique que la Sainte Famille ('katholieker dan de Heilige Familie'), maar die sloeg daarmee de plank mis. Het katholicisme bestond nog niet in die tijd en de Heilige Familie was uiteraard joods...

volgende keer
Hoe zeg je in het Frans 'dat is geen zuivere koffie' ?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten