vrijdag 26 augustus 2016

cousu de fil blanc

er dik bovenop liggen / volkomen doorzichtig zijn
('met witte draad genaaid')

Als iets of iemand wel heel voorspelbaar is, kun je in het Frans zeggen dat het met witte draad genaaid is. Je moet hierbij niet denken aan een stof die in zijn geheel wit is, maar meer aan rijgdraad waarmee je twee stukjes stof aan elkaar naait. Als je dat met witte draad doet op een stof van een andere kleur, dan ligt het er wel erg dik bovenop dat er eigenlijk iets fout is gegaan. 

volgende keer
Hoe zeg je in het Frans 'daar gaat het helemaal niet om, daar hebben we het niet over' ?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten