donderdag 15 november 2018

être dans ses petits souliers

in de knel zitten / zich niet op zijn gemak voelen
('in zijn kleine schoentjes staan')

We hebben het vast allemaal wel eens gevoeld: met te kleine, knellende schoenen rondlopen voelt niet prettig. En dat is kennelijk precies hoe de inwoners van Québec zich voelden toen hun premier Pauline Marois de tarieven voor crèches en schoolgeld omhoog schroefde. 
De uitdrukking bestaat sinds het begin van de negentiende eeuw, en betekende toen 'ziek zijn'. Er waren toen ook andere uitdrukkingen met soulier die ons bekend voorkomen zoals c'est là que le soulier le blesse ('daar wringt hem de schoen'), wat tegenwoordig vervangen is door c'est là que le bât le blesse (lett. 'daar wringt hem het zadel').

volgende keer:
houden we het chic... 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten