vrijdag 30 november 2018

faire une conduite de Grenoble à quelqu'un

de deur voor iemand dichtslaan / iemand hardhandig de deur uit jagen
('iemand de handelwijze uit Grenoble geven')

Hoewel de uitdrukking een beetje in onbruik is geraakt, lijkt het erop dat de hoofdstad van de Dauphiné geen al te beste reputatie heeft op het gebied van de gastvrijheid. Maar dan moet er meteen bij gezegd worden dat de uitdrukking aanvankelijk geen betrekking had op goedbedoelende gasten of toeristen, maar op mensen die zich een goede behandeling onwaardig hadden betoond door zich schuldig te maken aan oplichterij of diefstal. 
Hoe de uitdrukking precies is ontstaan, is nog onduidelijk, maar er wordt wel gezegd dat de grammaticus Richelet in 1680 met stokslagen van een avondmaal in Grenoble zou zijn verjaagd nadat hij had beweerd dat de Normandiërs de gemeenste mensen ter wereld waren als er geen Dauphinois hadden bestaan. Een andere verklaring zegt dat een regiment van koning Lodewijk de Zestiende met stenen uit Grenoble zou zijn verjaagd toen het daar orde op zaken probeerde te stellen. 

volgende keer:
Kun je in het Frans ook het paard achter de wagen spannen?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten