donderdag 21 april 2016

Ça change de...

Dat is weer eens wat anders...
('dat verandert van...')

Gisteren stond er in Charlie Hebdo een - zoals we van hen gewend zijn - keiharde cartoon waarop twee mensen verveeld naar de tv kijken waarop verschrikkelijke beelden te zien zijn van de aardbeving in Ecuador, terwijl ze uitspreken Au moins ça nous change des attentats ('Dat is tenminste weer eens iets anders dan aanslagen...'). Een onschuldiger voorbeeld zien we op de reclame-afbeelding: Ça change de la viande - toutes les 2 semaines un nouveau défiss avec Grillis, le fromage qui se grille comme de la viande ('Dat is weer eens iets anders dan vlees - om de twee weken een nieuwe uitdagiss met Grillis, de kaas die je kunt grillen als vlees'). 

volgende keer
Laat even op zich wachten, want ik ga even me changer les idées ('mijn gedachten verzetten, op adem komen') op Cyprus. À plus!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten