('in het artikel van de dood')
Het is nu eenmaal een feit: het jaar 2017 loopt op zijn eind en moet plaats gaan maken voor een maagdelijk, nog onbevlekt (maar voor hoelang?) 2018... Het zal vast niet lang duren voor de krant volstaat met de meest dodelijke artikelen, maar laten we het een kans geven.
Het woord article in de uitdrukking heeft echter niets met een krantenartikel te maken. Het is een zestiende-eeuwse vertaling van het Latijnse in articulo mortis, waarin het woord articulus niets anders betekent dan een moment in de tijd, een tijdsgewricht.
volgende keer:
Hoe keek Chimène en wie was zij eigenlijk?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten