(lett. 'Je moet oma niet in de brandnetels duwen')
'Wat doen we met oma met de kerst?' is een vraag die sommigen bezighoudt nu de feestdagen naderen. In ieder geval haar niet in de brandnetels duwen. Dat zou toch echt te ver gaan.
Iedere taal heeft zo zijn opmerkelijke en unieke uitdrukkingen en me dunkt, dit is er wel een in het Frans. Je hebt er meteen een beeld bij en dat is toch ook erg ongemakkelijk en iedereen zal het ermee eens zijn dat dit toch echt te ver gaat, hoe onhebbelijk de dame in kwestie misschien ook mag zijn. Waar de uitdrukking vandaan komt, is helaas niet duidelijk, maar de betekenis ligt voor de hand.
volgende keer
voorlopig de laatste uitdrukking voor een korte winterstop (maar we zijn nog dit kalenderjaar terug!) en die gaat uiteraard over de winter... en bevat een presidentiële boodschap!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten