donderdag 23 november 2017

tomber comme un couperet

inslaan als een bom
('vallen als een hakmes')

In de zestiende eeuw was een couperet een mes met een lang lemmet dat gebruikt werd om vlees te hakken. Later werd ook het beruchte mes van de guillotine met dezelfde term aangeduid. Zodra het werd losgelaten, kwam het mes onmiddellijk op de nek van de veroordeelde terecht, met de bekende onaangename en onherroepelijke gevolgen, zoals een precisiebom die plotseling inslaat. De uitdrukking kan nu gebruikt worden voor iedere - vaak onvoorziene - situatie die zich plotseling voordoet en doorgaans onaangename consequenties heeft.

volgende keer: 
Hoe zeg je in het Frans 'wie weet?'

Geen opmerkingen:

Een reactie posten