donderdag 19 januari 2017

retomber dans l'ornière

in je oude gewoontes vervallen
('terugvallen in het karrenspoor')

Een ornière is een karren- of wagenspoor en zeker in tijden dat het regent, kunnen deze sporen heel hardnekkig zijn. Als je erin terechtkomt, kan het moeilijk zijn om er weer uit te komen. En lukt dat eenmaal, dan duurt het niet lang of je valt er weer in terug. Lukt het je wel om eruit te komen, m.a.w. sortir de l'ornière, dan is dat meteen een Franse uitdrukking voor 'de sleur doorbreken'.

volgende keer
Hoe kun je in het Frans zeggen dat je een deal hebt?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten