maandag 9 januari 2017

un sac d'os

vel over been
('een zak beenderen')


Het afgelopen weekend stond er in het Volkskrant Magazine een item over het schoonheidsideaal waaronder steeds meer jongens gebukt gaan: al voor je zestiende of zeventiende over een sixpack beschikken. Dat zit er voor de meeste pubers nog niet in. Vaak zijn ze vel over been, of zoals ze in Frankrijk zeggen 'een zak beenderen'. Wij reserveren de zak juist voor 'dikzakken'. In het Frans heb je het dan bijvoorbeeld over un boulot ('een bolletje'), een gros pataud ('een dikke hond/pup') of un patapouf. En nu licht ik nog maar een tipje van de sluier op. Het moge duidelijk zijn dat wij dikzakken zwaarder onder vuur liggen dan de vel-over-beners...
Laat ik maar weer even gaan trainen.

volgende keer
Hoe kun je in het Frans zeggen dat je niet aan iemand kunt tippen?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten