zondag 14 februari 2016

vivre d'amour et d'eau fraîche

ondanks een gebrek aan financiële middelen een onbezorgd leven leiden
(lett. 'leven van de liefde en helder water')


Vandaag op Valentijnsdag uiteraard een uitdrukking over de liefde in de langue de l'amour. Als je teruggaat naar de kern, wat heeft een mens dan het meest nodig? Schoon water en een beetje liefde. Jammer is dat deze uitdrukking in de Van Dale alleen negatief belicht wordt: il est difficile de vivre d'amour et d'eau fraîche ('van liefde rookt de schoorsteen niet'). Maar ook in Frankrijk zelf geeft de uitdrukking aanleiding tot veel persiflages, zeker onder mensen die de ware liefde niet weten te vinden:


"Bij gebrek aan liefde en helder water, leef ik van vrienden en alcohol."










En het kan natuurlijk nog prozaïscher:

"Waarom leven van liefde en helder water, als je ook kunt leven van seks en alcohol?"










Fijne Valentijnsdag!
(voor wie trouwens benieuwd is wie die Valentijn eigenlijk was die zijn naam heeft gegeven aan deze dag van de liefde, bezoek deze pagina eens.

volgende keer
Hoe zeg je in het Frans 'Laten we er niet te moeilijk over doen?'

Geen opmerkingen:

Een reactie posten