dinsdag 3 mei 2016

qui trop embrasse mal étreint

Je moet niet te veel hooi op je vork nemen
('wie te veel omarmt/aanpakt, houdt slecht vast')

In onze tijd wordt nogal eens van ons verwacht dat we kunnen multitasken maar in de Middeleeuwen wist men ons er al voor te behoeden dat we niet te veel verschillende taken tegelijk aan moesten pakken, omdat je daarmee het risico verhoogt dat het geheel misloopt. Aanvankelijk (aan het eind van de veertiende eeuw!) luidde de uitdrukking Qui trop embrasse, peu étreint . Later is peu ('weinig') vervangen door mal ('slecht'). Het werkwoord embrasser, dat nu vooral in de betekenis 'omhelzen, kussen' wordt gebruikt, betekende in de veertiende eeuw letterlijk 'iets in zijn armen drukken', maar ook 'iets willen aanpakken, zich ergens in storten'. Ook de beroemde zestiende-eeuwse schrijver-filosoof Montaigne gebruikte in zijn Essais een variant van deze uitdrukking: Nous embrassons tout, mais nous n'estreignons que du vent ('we pakken alles aan, maar we houden slechts wind/lucht vast'). 

volgende keer
houden we een minuut (radio)stilte...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten