maandag 19 december 2016

la balle est dans votre camp

de bal ligt bij jou
('de bal ligt in uw veld')

Dit zijn ballen die gebruikt zijn bij Franse gemeenteraadsverkiezingen om aan te geven dat de kiezer nu aan zet is. Er zijn veel balspelen zoals het tennis en het onlangs besproken jeu de paume waarbij een bal voortdurend wordt heen en weer gespeeld naar het speelveld van de tegenstander. Daarmee is het gemakkelijk een metafoor geworden voor een debat, waarbij meningen worden uitgewisseld. Je kunt ook in het Frans 'de bal terugspelen' : renvoyer la balle of 'de bal weer oppakken' : rattraper la balle.
Hoe dan ook, zodra de bal op jouw speelveld terechtkomt, is aan jou de taak de bal terug te kaatsen. In de zeventiende eeuw zei men: A vous la balle ! ('de bal is aan u') als je aan zet was om iemand van repliek te dienen of om een tegenactie uit te voeren. Nu is dat dus La balle est dans votre camp ! ('de bal ligt in uw speelveld')

volgende keer
In deze heilige dagen van de Advent, gaan we een heilige bespreken die heel bekend is in Frankrijk, maar niet daarbuiten...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten