('van het eendere op hetzelfde')
Zijn kinderen zo conformistisch dat een kinderkledingketen zich zo noemt? Aan de kleurkeuze te zien willen ze in ieder geval geen grijze, maar bonte muizen zijn...
Er zijn wel meer manieren om dit te zeggen (zo bespraken we al eerder c'est blanc bonnet et bonnet blanc en c'est du même tonneau) en daarnaast kun je ook gewoon zeggen cela revient au même ('dat komt op hetzelfde neer'), maar in de uitdrukking van vandaag is het wel mooi dat twee synoniemen worden gebruikt, twee woorden die dus op hetzelfde neerkomen: pareil ('gelijksoortig, hetzelfde') en même ('hetzelfde'). Het laatste woord is misschien iets 'identieker' dan het eerste, maar ach, uiteindelijk komt het toch op hetzelfde neer...
volgende keer:
Wat is in hemelsnaam een bouche-trous, een mond met gaten?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten