('gezelschap vervalsen')
Het boek hiernaast is geschreven door een Franse krijgsgevangene die van 1940 tot 1942 heeft geprobeerd te ontsnappen aan zijn Duitse bewakers. Uiteindelijk is het hem gelukt om gezondheidsredenen te worden vrijgelaten.
Waarschijnlijk was de uitdrukking van vandaag oorspronkelijk van toepassing op een specifiek gezelschap: dat van het kaart- of gokspel. Door heimelijk te vertrekken voordat je een gevoelig verlies zou moeten incasseren, vervalste je het spel. De uitdrukking luidde aanvankelijk ook jouer à la fausse compagnie. Je moest het gezelschap natuurlijk wel ongemerkt verlaten en vooral geen gedag zeggen, anders kwam je niet onder je verlies uit.
volgende keer:
Heeft de uitdrukking en catimini iets met kleine katjes te maken?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten