('jij zeggen tegen de sterren')
Je kunt het zeggen van iemand die helemaal boven op een trapje gaat staan, zoals op de foto hiernaast, maar ook bijvoorbeeld van een kerktoren die overal boven uitsteekt. Je bent dan zo dicht bij de sterren dat je als het ware vertrouwd met ze raakt en ze met 'je en jou' aan kunt spreken. En dat is nogal wat in het Frans, want behalve je directe familieleden en jonge kinderen spreek je in het Frans iedereen eigenlijk met 'u' aan. Zo zegt een leraar ook vous tegen zijn leerlingen. Stelregel is in feite dat je iedereen die je niet persoonlijk kent in principe met vous aanspreekt. Daarmee is het dus ook helemaal niet bijzonder om iemand met 'u' aan te spreken en is het dus vanzelfsprekend dat de uitdrukking 'om u tegen te zeggen' in het Frans niet bestaat. 'Dat is een toespraak om u tegen te zeggen' zou je dan ook bijvoorbeeld eerder vertalen als C'est un discours impressionnant.
volgende keer
gaan we een aantal verkeersborden bekijken
Geen opmerkingen:
Een reactie posten