zondag 17 september 2017

hoe vertaal je 'sterk' in het Frans?

costaud - ferme - fort - incroyable - invraisemblable - puissant - robuste - solide - vigoureux


Het veiligste woord dat je kunt kiezen is fort, dat in de meeste contexten bruikbaar is. Obélix hiernaast zou je fort noemen, en informeel misschien costaud. Iemand die er sterk en stevig gebouwd uitziet, kun je dan ook costaud noemen. Een sterk persoon die ook getuigt van moed kun je ook ferme noemen. Ook de wind kan trouwens fort of ferme zijn.
Zelfs in de uitdrukking 'dat lijkt me sterk' kun je fort gebruiken: c'est un peu fort...
Een ander veel voorkomend woord is puissant dat vooral de betekenis 'vermogend, krachtig' heeft. Zo kun je het hebben over een moteur puissant of een remède puissant ('een sterk geneesmiddel'). 
Als iets tegen een stootje kan, kun je het solide of robuste noemen, ook figuurlijk: une plante robuste (of vigoureuse), des chaussures solides, un argument solide. In het Nederlands zouden we hier ook kunnen kiezen voor 'stevig'. 
Als iemand echter 'sterke verhalen' vertelt, dan noem je dat eerder récits of histoires incroyables ('ongelofelijk') of invraisemblables ('onwaarschijnlijk') en als je je tenslotte moed in wilt drinken met wat sterkedrank, dan kun je je toevlucht nemen tot boissons spiritueuses.

volgende keer
Hoe noem je in het Frans een 'pantoffelheld' ?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten